
Турецкий актер Мурат Йылдырым, который обручился с марокканской красавицей Иман Эль Бану, несколько дней назад был замечен со своей любимой и ее родственниками в развлекательном комплексе Nosta Costa. Мурат пригласил туда семью невесты, чтобы они смогли насладиться пением турецкого певца Серкана Кая и приятно провести вечер. Впрочем, задержались они там допоздна. На выходе журналисты в который раз задали Мурату вопрос о свадьбе. На что турецкий актер ответил: "Когда мы с Иман поженимся, то жить будем в Стамбуле. С датой свадьбы пока не определились - об этом договорятся наши семьи".
Актер рассказал журналистам, что для него большая честь знакомить родителей невесты с красотами его родной страны. "К тому же они любят слушать турецкую музыку, поэтому эта прекрасная ночь для них", - сказал Мурат.
"Наш президент просил руки девушки для вас?" - спросили репортеры.
"Да, спасибо ему большое", - сказал Мурат.
Но на этом внимание президента к Мурату и Иман не закончилось - Реджеп Тайип Эрдоган и его супруга прислали на помолвку турецкому актеру и его будущей жене священную книгу Коран в подарок.
Мурат Йылдырым на своей странице в Instagram в очередной раз поблагодарил президента: "Наш президент! Вы стали для меня не только духовным отцом, но и сделали мне и Иман самый лучший подарок, вы отправили для нас священную книгу! Спасибо большое , мой президент! Мы бесконечно признательны и безмерно благодарны Вам".

А еще в числе первых, кто поздравил Мурата с помолвкой была турецкая актриса Мерьем Узерли, с которой Йылдырым снимался в сериале "Королева ночи". Актриса, которая и после окончания съемок поддерживает с Муратом дружеские отношения, написала в социальной сети: "Будь всегда счастлив, Мурат!"
И еще хорошая новость для поклонников актера - скоро зрители увидят его в новом проекте, главную женскую роль в котором сыграет популярная турецкая актриса Серенай Сарыкайя. Ходили слухи, что партнером Серенай должен быть Шюкрю Озиылдыз, однако, согласно новой информации главную мужскую роль в этом проекте сыграет именно Мурат Йылдырым.

Перевод: LudmilaS
